Ancien occitanModifier

 

ÉtymologieModifier

Du latin aestimare.

Verbe Modifier

estimar

  1. Estimer, calculer.
  2. Avoir de l’estime pour quelqu’un, pour quelque chose, apprécier.

Apparentés étymologiquesModifier

RéférencesModifier

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin aestimare.

Verbe Modifier

estimar

  1. Estimer, avoir de l’estime.
  2. Estimer, évaluer.
  3. Estimer, penser, supposer.

SynonymesModifier

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin aestimare.

Verbe Modifier

estimar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Croire
  2. Estimer
  3. Apprécier

SynonymesModifier

IdoModifier

ÉtymologieModifier

Du latin aestimare.

Verbe Modifier

estimar \ɛ.sti.ˈmar\

  1. Estimer.

InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

Du latin aestimare.

Verbe Modifier

estimar \ɛs.ti.ˈmar\ (voir la conjugaison)

  1. Estimer.

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin aestimare.

Verbe Modifier

estimar (graphie normalisée)

  1. Estimer, avoir de l’estime.
  2. Estimer, évaluer.
  3. Estimer, penser, supposer.

SynonymesModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin aestimare.

Verbe Modifier

estimar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Apprécier, estimer, taxer, évaluer.
  2. Aimer, apprécier, estimer.
  3. Apprécier, estimer.

SynonymesModifier