estudiar
Ancien occitanModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- Du latin studere.
Verbe Modifier
estudiar
RéférencesModifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
CatalanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin studēre, sens similaire.
Verbe Modifier
estudiar \Prononciation ?\
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin studēre, sens similaire.
Verbe Modifier
estudiar [es.tuˈðjaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
- Étudier.
- Sacó del bolsillo un mapa bastante ajado y se puso a estudiarlo con concentrada atención. — (Augusto Roa Bastos, El trueno entre las hojas, 1953.)
- Il sortit de sa (la) poche une carte en assez mauvais état et se mit à l’étudier avec une forte attention.
- Sacó del bolsillo un mapa bastante ajado y se puso a estudiarlo con concentrada atención. — (Augusto Roa Bastos, El trueno entre las hojas, 1953.)
Apparentés étymologiquesModifier
OccitanModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- Du latin studere.
Verbe Modifier
estudiar [estyˈðja] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
PrononciationModifier
- France (Béarn) : écouter « estudiar [Prononciation ?] »