eucharistie
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Siècle à préciser) Du latin eucharistia (« action de grâce »), lui-même du grec ancien εὐχαριστία, eukharistía (« reconnaissance, action de grâce »).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
eucharistie | eucharisties |
\ø.ka.ʁis.ti\ |
eucharistie \ø.ka.ʁis.ti\ féminin
- (Théologie) Saint sacrement du corps et du sang de Jésus-Christ, contenus sous les espèces du pain et du vin, pour l’Église catholique.
- Brenz, au contraire, avait développé jusqu’à son maximum la doctrine de l’ubiquité, dont le but était d’expliquer la présence du corps du Christ dans le pain de la Cène — ce qu’on nomme la consubstantiation — d’une manière qui tend à rapprocher la cène luthérienne de l’eucharistie catholique, laquelle se définit par la transsubstantiation. — (Alain Dufour, Théodore de Bèze: poète et théologien, 2006, page 111)
- Les communautés les plus reculées ne reçoivent donc parfois la visite d’un prêtre que deux à trois fois par an, voire moins encore. C’est peu quand on considère que l’Eglise catholique réserve aux hommes ordonnés certains des actes essentiels de sa vie de foi, comme l’eucharistie et l’absolution des péchés. — (Cécile Chambraud, Un synode d’évêques catholiques propose de permettre l’ordination d’hommes mariés, Le Monde. Mis en ligne le 26 octobre 2019)
- (Sens figuré) Temps fort, suprême sanction d’un phénomène, d’un comportement.
- Il pense que la boxe n’est pas une métaphore de la vie, mais son eucharistie : prenez et frappez car ceci est mon corps. — (Guy Boley, Quand Dieu boxait en amateur, 2018, page 66)
Variantes orthographiquesModifier
SynonymesModifier
DérivésModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
TraductionsModifier
- Anglais : Eucharist (en)
- Chinois : 圣餐礼 (zh) (聖餐禮) shèngcānlǐ, 圣餐 (zh) (聖餐) shèngcān
- Coréen : 성찬 (ko) (聖餐) seongjan
- Croate : euharistija (hr)
- Espéranto : komunio (eo)
- Finnois : ehtoollinen (fi), eukaristia (fi)
- Géorgien : ზიარება (ka) ziareba
- Grec : ευχαριστία (el) evkharistía féminin
- Ido : eukaristio (io)
- Italien : eucaristia (it) féminin
- Japonais : 聖餐 (ja) seisan
- Lingala : ukarístiya (ln)
- Polonais : eucharystia (pl) féminin
- Suédois : nattvard (sv)
- Swahili : ekaristi (sw)
PrononciationModifier
- Mulhouse (France) : écouter « eucharistie [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- L’annexe Glossaire de l’Église catholique en français
- eucharistie sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (eucharistie), mais l’article a pu être modifié depuis.
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin eucharistia.
Nom commun Modifier
eucharistie \Prononciation ?\
- (Religion) Eucharistie.
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,4 % des Flamands,
- 88,9 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- Pays-Bas : écouter « eucharistie [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
TchèqueModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin eucharistia.
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | eucharistie | eucharistie |
Vocatif | eucharistie | eucharistie |
Accusatif | eucharistii | eucharistie |
Génitif | eucharistie | eucharistií |
Locatif | eucharistii | eucharistiích |
Datif | eucharistii | eucharistiím |
Instrumental | eucharistií | eucharistiemi |
eucharistie \Prononciation ?\ féminin
- (Religion) Eucharistie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
SynonymesModifier
- díkuvzdání (« action de grâce »)
DérivésModifier
Apparentés étymologiquesModifier
- žertva (« offrande, victime »)
Voir aussiModifier
- eucharistie sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)