eucharistie
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Du latin eucharistia (« action de grâce »), lui-même du grec ancien εὐχαριστία, eukharistía (« reconnaissance, action de grâce »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
eucharistie | eucharisties |
\ø.ka.ʁis.ti\ |
eucharistie \ø.ka.ʁis.ti\ féminin
- (Théologie) Saint sacrement du corps et du sang de Jésus-Christ, contenus sous les espèces du pain et du vin, pour l’Église catholique.
Brenz, au contraire, avait développé jusqu’à son maximum la doctrine de l’ubiquité, dont le but était d’expliquer la présence du corps du Christ dans le pain de la Cène — ce qu’on nomme la consubstantiation — d’une manière qui tend à rapprocher la cène luthérienne de l’eucharistie catholique, laquelle se définit par la transsubstantiation.
— (Alain Dufour, Théodore de Bèze: poète et théologien, 2006, page 111)Les communautés les plus reculées ne reçoivent donc parfois la visite d’un prêtre que deux à trois fois par an, voire moins encore. C’est peu quand on considère que l’Eglise catholique réserve aux hommes ordonnés certains des actes essentiels de sa vie de foi, comme l’eucharistie et l’absolution des péchés.
— (Cécile Chambraud, Un synode d’évêques catholiques propose de permettre l’ordination d’hommes mariés, Le Monde. Mis en ligne le 26 octobre 2019)
- (Sens figuré) Temps fort, suprême sanction d’un phénomène, d’un comportement.
Il pense que la boxe n’est pas une métaphore de la vie, mais son eucharistie : prenez et frappez car ceci est mon corps.
— (Guy Boley, Quand Dieu boxait en amateur, 2018, page 66)
Variantes orthographiques
modifierSynonymes
modifierDérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Anglais : Eucharist (en)
- Chinois : 圣餐礼 (zh) (聖餐禮) shèngcānlǐ, 圣餐 (zh) (聖餐) shèngcān
- Coréen : 성찬 (ko) (聖餐) seongjan
- Croate : euharistija (hr)
- Espéranto : komunio (eo)
- Finnois : ehtoollinen (fi), eukaristia (fi)
- Géorgien : ზიარება (ka) ziareba
- Grec : ευχαριστία (el) evkharistía féminin
- Ido : eukaristio (io)
- Italien : eucaristia (it) féminin
- Japonais : 聖餐 (ja) seisan
- Lingala : ukarístiya (ln)
- Polonais : eucharystia (pl) féminin
- Suédois : nattvard (sv)
- Swahili : ekaristi (sw)
Prononciation
modifier- Mulhouse (France) : écouter « eucharistie [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « eucharistie [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- L’annexe Glossaire de l’Église catholique en français
- eucharistie sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (eucharistie), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Du latin eucharistia.
Nom commun
modifiereucharistie \Prononciation ?\
- (Religion) Eucharistie.
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,4 % des Flamands,
- 88,9 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « eucharistie [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Du latin eucharistia.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | eucharistie | eucharistie |
Génitif | eucharistie | eucharistií |
Datif | eucharistii | eucharistiím |
Accusatif | eucharistii | eucharistie |
Vocatif | eucharistie | eucharistie |
Locatif | eucharistii | eucharistiích |
Instrumental | eucharistií | eucharistiemi |
eucharistie \Prononciation ?\ féminin
- (Religion) Eucharistie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifier- díkuvzdání (« action de grâce »)
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifier- žertva (« offrande, victime »)
Voir aussi
modifier- eucharistie sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)