evidon
Breton modifier
Forme de préposition modifier
Personne | Forme |
---|---|
1re du sing. | evidon |
2e du sing. | evidout |
3e masc. du sing. | evitañ |
3e fém. du sing. | eviti |
1re du plur. | evidomp |
2e du plur. | evidocʼh |
3e du plur. | evito ou evite |
Impersonnel | evidor |
evidon \eˈviːdɔ̃n\
- Première personne du singulier de la préposition evit.
- — Gra un dra evidon c’hoazh, a-raok mont kuit. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 24)
- — Fais encore une chose pour moi, avant de partir.
- — Gra un dra evidon c’hoazh, a-raok mont kuit. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 24)
- Bien que je/j' : evidon da.
- — [...] ! Biskoazh n’am eus gwelet, evidon da vezañ kozh, ha da vezañ baleet kalz, nann, biskoazh n’am eus gwelet merc’hig ken fur ha ken koant ha c’hwi ; [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 209)
- — [...] ! Jamais je n’ai vu, bien que je sois vieux et que j’aie beaucoup voyagé, non, jamais je n’ai vu jeune fille aussi sage et aussi mignonne que vous ; [...].
- — [...] ! Biskoazh n’am eus gwelet, evidon da vezañ kozh, ha da vezañ baleet kalz, nann, biskoazh n’am eus gwelet merc’hig ken fur ha ken koant ha c’hwi ; [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 209)
- Comparatif de supériorité ; plus [...] que moi : adjectif+-oc'h evidon.
- — [...]. Ha neuze en ur c’hoad all, pelloc’h, e kavfet un ermit all, a zo koshoc’h ha gouiziekoc’h evidon, [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 175)
- — [...]. Et alors dans un autre bois, plus loin, vous trouverez un autre ermite qui est plus vieux et plus savant que moi, [...].
- — [...]. Ha neuze en ur c’hoad all, pelloc’h, e kavfet un ermit all, a zo koshoc’h ha gouiziekoc’h evidon, [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 175)