Voir aussi : Evit

Étymologie

modifier
Du moyen breton eguit, cornique awos de même sens : ce dernier supposerait une forme plus ancienne *awoet. Étymologie incertaine. Cf. eget[1].

Préposition

modifier
Personne Forme
1re du sing. evidon
2e du sing. evidout
3e masc. du sing. evitañ
3e fém. du sing. eviti
1re du plur. evidomp
2e du plur. evidocʼh
3e du plur. evito
ou evite
Impersonnel evidor

evit \e.ˌvit\

  1. Pour.
    • — « Ya, bev on c’hoazh. Evit lavarout deoc’h ar wirionez, n’ouzon ket penaos, rak darbet eo bet din mervel henozh gant ar reuz a zo bet. » — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 82)
      — « Oui, je suis encore en vie. Pour vous dire la vérité, je ne sais pas comment, car j’ai failli mourir cette nuit à cause du vacarme qu’il y a eu. »
  2. Que (après un comparatif ou son équivalent).
    • Deskadurezh d’ar vugale
      A zo gwellocʼh evit leve.
      — (Kaourintin Riou, Krennlavarioù, in Al Liamm, no 11, novembre-décembre 1948, page 41)
      Éducation pour les enfants vaut mieux que rente.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Forme de verbe

modifier

evit \ˈeːvit\

  1. Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe evañ/evek/evet.
  2. Deuxième personne du pluriel de l’impératif de evañ/evek/evet.

Prononciation

modifier

Références

modifier