Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin evitare.

Verbe modifier

evitar

  1. Éviter.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin evitare.

Verbe modifier

evitar 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Éviter.

Prononciation modifier

Espagnol modifier

 

Étymologie modifier

Du latin evitare.

Verbe modifier

evitar \eβiˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Éviter.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

evitar (voir la conjugaison)

  1. Éviter.
  2. Esquiver.

Prononciation modifier

Interlingua modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

evitar (voir la conjugaison)

  1. Éviter.

Prononciation modifier

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin evitare.

Verbe modifier

evitar [eβiˈta] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Éviter.

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin evitare.

Verbe modifier

evitar \i.vi.tˈaɾ\ (Lisbonne) \e.vi.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Éviter.
    • (A caravela) era uma embarcação leve e veloz para as condições da época, de pequeno calado, permitindo por isso aproximar-se bastante da terra firme e evitar até certo ponto o perigo de encalhar. — (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)
      Il s’agissait d’un navire léger et rapide pour les conditions de l’époque, avec un faible tirant d'eau, ce qui lui permettait de s’approcher très près de la terre ferme et d'éviter dans une certaine mesure le danger de s’échouer.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Références modifier