Ouvrir le menu principal

BretonModifier

ÉtymologieModifier

→ voir evit et -o.

Forme de préposition Modifier

… moi evidon
… toi evidout
… lui evitañ
… elle eviti
… nous evidomp
… vous evidocʼh
… eux evito
… soi evidor

evito \eˈvit:o\

  1. Troisième personne du pluriel de la préposition evit.
    • Da vare ar c’hoari, war ar porzh, ec’h en em vodent en-dro din, gant un nebeud krennarded all eus ar vourc’h, da selaou an istorioù a saven evito. — (Yeun ar Gow, E skeud Tour Bras Sant Jermen, Éditions Al Liamm, 1978, p. 203)
      À l’heure de la récréation, dans la cour, ils se groupaient autour de moi, avec quelques autres adolescents du bourg, pour écouter les histoires que j’inventais pour eux.

VariantesModifier

LatinModifier

ÉtymologieModifier

De vito avec le préfixe ex-.
De vita avec le préfixe ex-.

Verbe 1 Modifier

ēvīto, infinitif : ēvītāre, parfait : ēvītāvi, supin : ēvītātum \Prononciation ?\ (conjugaison)

  1. Éviter, fuir.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Verbe 2Modifier

ēvīto, infinitif : ēvītāre, parfait : ēvītāvi, supin : ēvītātum \Prononciation ?\ (conjugaison)

  1. Tuer, ôter la vie.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

RéférencesModifier