Français modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) (Nom 1) → voir exo- et -phore.
(Date à préciser) (Nom 2) Dérivé de exophorie.

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
exophore exophores
\ɛg.zo.fɔʁ\

exophore \ɛɡ.zo.fɔʁ\ masculin

  1. (Linguistique) Référence implicite ou explicite à un élément du réel, par opposition à un élément du discours.
    • Quand est accompagné d'un locatif, prépositionnel, non seulement il peut fonctionner en exophore mais, de surcroît, il peut désigner un espace visible. C’est le cas avec des expressions comme : lá em cima, lá no alto, lá em baixo... — (Maria Elisete Almeida, La deixis en portugais et en français, 2000)
    • Il y a exophore si le référent est repérable en situation sans appui contextuel. Il y a endophore si le référent est indispensable comme antécédent (anaphore) ou subséquent (cataphore). Il y a homophore si le référent ne s’appuie ni sur la situation ni sur le contexte verbal. — (Michel Maillard, 1992, « Comment un déictique accède au générique. Du "Ça" français au "Sa" seychellois : La loi des trois états », dans Mary-Annick Morel & Laurent Danon-Boileau (éds), La deixis. Colloque en Sorbonne, 8-9 juin 1990, Paris, PUF, p. 65-74.)

Antonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Dérivés modifier

Traductions modifier

Hyponymes modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
exophore exophores
\ɛg.zo.fɔʁ\

exophore \ɛɡ.zo.fɔʁ\ masculin et féminin identiques

  1. (Médecine) Personne souffrant d’exophorie.
    • Au contraire, l’exophore (les yeux ont tendance à regarder vers l’extérieur) aura un dos plat, il présente une certaine rigidité dans la structure et dans son comportement. — (Jean-Pierre Amigues, L’ostéopathie: fondements, techniques et applications, Éditions Ellebore, 1998)

Antonymes modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier