experimentar
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierexperimentar
- Expérimenter, éprouver.
Variantes
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierexperimentar [Prononciation ?] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
Prononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « experimentar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierexperimentar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « experimentar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierexperimentar (voir la conjugaison)
Prononciation
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin experimentare.
Verbe
modifierexperimentar [espeɾimenˈta] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « experimentar [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Composé de experimento (« expérience, expérimentation ») et du suffixe -ar.
Verbe
modifierexperimentar \ɐjʃ.pɨ.ɾi.mẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \es.pe.ɾi.mẽ.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Expérimenter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Essayer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
modifierDérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \ɐjʃ.pɨ.ɾi.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ɐjʃ.pɨ.ɾi.mẽ.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \es.pe.ɾi.mẽ.tˈa\ (langue standard), \es.pe.ɽi.mẽ.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \eʃ.pe.ɾĩ.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \eʃ.pe.ɾĩ.mẽ.tˈa\ (langage familier)
- Maputo: \eʃ.pɛ.ɾi.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ɛʃ.pɛ.ɾĩ.mẽn.θˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ɨʃ.pe.ɾi.mẽn.tˈaɾ\
- Dili: \ʃpɨ.ɾi.mẽn.tˈaɾ\
- Brésil : écouter « experimentar [es.pe.ɾi.mẽ.tˈa] »
Références
modifier- « experimentar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage