Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Dérivé de exterior, avec le suffixe -izar.

exteriorizar [eksteɾjoɾiˈθaɾ], [eksteɾjoɾiˈsaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Extérioriser.

 

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Dérivé de exterior, avec le suffixe -izar.

exteriorizar \esteɾjuɾiˈza\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Extérioriser.

Apparentés étymologiques

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Composé de exterior (« extèrieur ») et du suffixe -ar.

exteriorizar \ɐjʃ.tɨ.ɾju.ɾi.zˈaɾ\ (Lisbonne) \es.te.ɾi.o.ɾi.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Extérioriser.

exteriorizar-se \ɐjʃ.tɨ.ɾju.ɾi.zˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \es.te.ɾi.o.ɾi.zˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. S’extérioriser.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier