fàstic
: fastic
Étymologie
modifier- Du latin fastīdium.
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « fàstic [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin fastīdium.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fàstic \ˈfastik\ |
fàstics \ˈfastit͡s\ |
fàstic \ˈfastik\ (graphie normalisée) masculin
- Dégoût, répugnance.
Lo cap-adjudant Garriga gausa a pro pena contunhar l’evaluacion de las nafraduras. Ne racariá del fàstic que li ensarra l’estomac.
— (Sèrgi Viaule, Na Balfet, 2012)- L’adjudant-chef Garrigue ose à peine continuer l’évaluation des blessures. Il en vomirait du dégoût qui lui serre l’estomac.
Variantes
modifierSynonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Béarn (Occitanie) : écouter « fàstic [ˈfastik] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage