fábrica
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin fabrica.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
fábrica \ˈfa.βɾi.ka\ |
fábricas \ˈfa.βɾi.kas\ |
fábrica \ˈfa.βɾi.ka\ féminin
- Fabrique, usine.
- Con los ladrillos rojizos que salían de los hornos se edificó la fábrica. — (Augusto Roa Bastos, El trueno entre las hojas, 1953)
- Avec les briques rougeâtres qui sortaient des fours on édifia l’usine.
- Con los ladrillos rojizos que salían de los hornos se edificó la fábrica. — (Augusto Roa Bastos, El trueno entre las hojas, 1953)
PrononciationModifier
- Venezuela : écouter « fábrica [Prononciation ?] »
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin fabrica.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
fábrica | fábricas |
fábrica \fˈa.bɾi.kɐ\ (Lisbonne) \fˈa.bɾi.kə\ (São Paulo) féminin
- Fabrique, usine.
As autoridades chinesas vedaram esta quarta-feira o acesso à área em torno da maior fábrica de iPhones do mundo, na cidade de Zhengzhou, após funcionários terem escapado das instalações devido a um surto de covid-19.
— (João Almeida Moreira, « China confina área ao redor da maior fábrica de iPhones do mundo », dans Diário de Notícias, 1 novembre 2022 [texte intégral])- Les autorités chinoises ont barré mercredi l’accès à la zone entourant la plus grande usine d'iPhones au monde, dans la ville de Zhengzhou, après que des employés se sont échappés de l'installation en raison d’une irruption de covid-19.
Dérivés dans d’autres languesModifier
PrononciationModifier
- Lisbonne: \fˈa.bɾi.kɐ\ (langue standard), \fˈa.bɾi.kɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \fˈa.bɾi.kə\ (langue standard), \fˈa.bɽi.kə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fˈa.bɾi.kɐ\ (langue standard), \fˈa.bɾi.kɐ\ (langage familier)
- Maputo: \fˈa.bri.kɐ\ (langue standard), \fˈa.bri.kɐ\ (langage familier)
- Luanda: \fˈa.bɾi.kɐ\
- Dili: \fˈa.bɾi.kə\
- (Région à préciser) : écouter « fábrica [fˈa.bɾi.kɐ] »
RéférencesModifier
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.