Étymologie

modifier
(XIXe siècle). Pour l'adverbe lau du yiddish de l’Ouest לא, lo, lou, lau, ce qui signifie "non, pas, rien, sans, aucun".[1] [2]

Locution nominale

modifier

für lau \fyːɐ̯ ˈlaʊ̯\.

  1. (Familier) Gratos, gratis, à l’œil.
    • Das Benutzen der Badeanstalt ist bis auf weiteres kostenlos, gratis, für lau.
      Jusqu'à nouvel ordre, l'utilisation de l'établissement de bains est gratuite, gratis, gratos.
    • für lau arbeiten, etwas machen.
      Travailler gratos, faire quelque chose à l’œil.
    • Dieses Handy ist nicht für lau zu haben.
      Pour avoir ce téléphone portable ce n'est pas gratos.

Synonymes

modifier

Références

modifier
  1. Heinz Küpper: Wörterbuch der deutschen Umgangssprache. In: Digitale Bibliothek. 1. Auflage. 36, Directmedia Publishing, Berlin 2006, ISBN 3-89853-436-7, Stichwort »lau«.
  2. Uriel Weinreich: מאָדערן ענגליש-ייִדיש ייִדיש-ענגליש װערטערבוך‎. Modern English-Yiddish Yiddish-English Dictionary. New paperback edition, Schocken Books, New York 1987, ISBN 0-8052-0575-6 (Lizenzausgabe des YIVO Institute for Jewish Research, New York 1968), Stichwort »לא‎«, Seite 575 (jiddisch-englischer Teil).

Sources

modifier