Voir aussi : FAN, Fan, fan, fán, fàn, fân, fān, fǎn, Faŋ, fan-

Français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

Invariable
faŋ
\fɑ̃ɡ\
ou \faŋ\

faŋ \fɑ̃ɡ\, \faŋ\ invariable

  1. (Linguistique) (Rare) variante orthographique de fang ; relatif au fang.
    • Au Gabon on distingue habituellement les parlers faŋ suivants :
      – le ntumu : Oyem Bitam
      – l’atsi : Libreville - Kango - Lambaréné - Ndjolé - Mitzic
      – le mveny (ou mvaï) : Minvoul
      – l’okak : Médouneu - Cocobeach
      – le məkaa (ou məkɛ ou makɛ) : Libreville, Kango, Ndjolé, Mitzic, Makokou
      – le nzamam : Makokou - Booué.

      — (Michel Voltz, « Faŋ (ntumu) », dans Revue gabonaise des sciences de l’Homme, Libreville, Université Omar Bongo, 1990, vol. 2, Actes du séminaire des experts, Alphabet scientifique des langues du Gabon (20/24 février 1989), page 143-174)

Nom commun modifier

Invariable
faŋ
\fɑ̃ɡ\
ou \faŋ\

faŋ \fɑ̃ɡ\, \faŋ\ masculin

  1. (Linguistique) (Rare) variante orthographique de fang (langue).
    • L’étude est axée sur les descriptions attestées de quatre langues du groupe A70 que sont : l’éton (A71), l’éwondo (A72a), le bulu (A 74) et le faŋ (A75), à travers les dialectes ntumu (A75a) et atsi (A75d)2 pour lesquelles la documentation est élaborée. — (Yolande Nzang-Bie, « Revisitation des classes nominales non locatives Dans les langues du groupe A70 », Revue du CAMES : littératures, langues et linguistique, numéro 2, novembre 2014, page 138)
    • Le faŋ comporte un certain nombre de parlers que l’on peut appeler dialectes, car ils représentent différentes variantes de la langue. — (Michel Voltz, « Faŋ (ntumu) », dans Revue gabonaise des sciences de l’Homme, Libreville, Université Omar Bongo, 1990, vol. 2, Actes du séminaire des experts, Alphabet scientifique des langues du Gabon (20/24 février 1989), page 143-174)