IdoModifier

ÉtymologieModifier

Du latin facies.

Nom commun Modifier

facio \ˈfa.ʦjɔ\

  1. Face.

LatinModifier

ÉtymologieModifier

De l’indo-européen commun *dʰeh₁[1] (« faire, placer ») dont sont issus le proto-germanique *dōn (to do en anglais, tun en allemand, doen en néerlandais), le grec ancien τίθημι, tithêmi (« placer »), le slavon дѣти, dieti (« agir ») dont est issu le tchèque dít (« avoir lieu »).
Pour expliquer le \c\ du radical de facere qui semble épenthétique, Julius Pokorny le rapproche de l’aoriste ἔθηκα, ethêka de tithêmi (→ voir -thèque en français qui dérive du même radical grec) : ce verbe est l’ancien imparfait du verbe *dere (« placer ») dont il ne nous reste plus, en latin, que les composés abdo, abdĕre, condo, condĕre, crēdo, crēdĕre, dīdo, dīdĕre, perdo, perdĕre qui ne dérivent pas, par préfixation, de do, dăre, dĕdi, dătum (« donner ») dont le radical diffère par alternance vocalique.
L’aspirée dentale \dh\ du radical indo-européen est devenue \f\ comme dans foveo.

Verbe Modifier

faciō, infinitif : facere, parfait : fēcī, supin : factum \ˈfa.ki.oː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Faire, exécuter, effectuer, accomplir ; agir, se conduire ; faire que, faire en sorte que.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

SynonymesModifier

  • fio (voix passive)

AntonymesModifier

ComposésModifier

DérivésModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

RéférencesModifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage