faire passer par le trou d’une aiguille

Français modifier

Étymologie modifier

 Composé de faire passer, par, le, trou, d’, une et aiguille.
Une origine pourrait être : « Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d’une aiguille qu’à un riche d'entrer au royaume de Dieu. » Le trou d’aiguille est ici le nom d'une porte de la ville de Jérusalem trop basse pour que les chameaux puissent y passer avec leurs chargements. Ce texte cité par Jésus Christ dans l’évangile (Luc 18:25) au sujet d’un jeune homme riche à qui Jésus demande de se baisser pour entrer dans le royaume de Dieu, de s’humilier ; mais le jeune homme ne veut pas vendre tous ses biens, car il est attaché à ce qu’il possède.

Locution verbale modifier

faire passer par le trou d’une aiguille \Prononciation ?\ (se conjugue → voir la conjugaison de faire)

  1. (Proverbial) Imposer des conditions difficiles à (quelqu’un).

Variantes modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

  • France (Lyon) : écouter « faire passer par le trou d’une aiguille [Prononciation ?] »
  • France (Lyon) : écouter « faire passer par le trou d’une aiguille [Prononciation ?] »
  • Somain (France) : écouter « faire passer par le trou d’une aiguille [Prononciation ?] »