Voir aussi : faisán

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin phasianus (« du Phase, fleuve de Colchide ») d’où cet oiseau aurait été rapporté par les compagnons de Jason partis à la recherche de la Toison d’Or, probablement par l’intermédiaire de l’ancien occitan faisan.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
faisan faisans
\fə.zɑ̃\

faisan \fə.zɑ̃\ masculin (pour une femelle, on peut dire : faisande, faisane).

 
Un faisan argenté mâle.
 
Un faisan de lady Amherst mâle.
 
Un faisan doré mâle.
 
Un faisan vénéré mâle.
 
Un faisan de Colchide (ou faisan à collier, ou faisan de chasse) mâle. C'est l'espèce que l'on sous-entend le plus généralement dans l'usage normal lorsqu'on ne précise pas le nom de l'espèce (sens 2).
  1. (Ornithologie) (Générique) Nom donné à cinq genres de gallinacés de la famille des phasianidés, englobant une vintaine d'espèces qui fréquentent différents habitats forestiers dans les vallées et les montagnes de toute l'Asie du Sud-Est, présentant un dimorphisme sexuel prononcé et où le mâle arbore souvent un plumage multicolore et richement orné.
    • Ils trouvaient encore dans les plaines […] ces succulentes poules des prairies, avec lesquelles nos faisans ou nos grouses peuvent à peine rivaliser. — (René Thévenin et Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2e édition, page 30)
  2. (Ornithologie) (Génériquement) (Chasse, Élevage) (Par ellipse) Lorsque le nom de l'espèce n'est pas précisé, nom désignant par ellipse le faisan de Colchide (Phasianus colchicus), appelé encore faisan à collier ou faisan de chasse, qui est originaire d'Asie et dont certaines sous-espèces ont été sélectionnées pour l'élevage et la chasse dès le Moyen-Âge.
    • « Le faisan est assez beau, je vous l'accorde — mais il est bête, et au départ, il est aussi facile à tirer qu'un cerf-volant. Du point de vue du gourmet, sa chair est dure et sans goût : pour la rendre à peu près comestible, il faut la laisser se "faisander", c'est-à-dire se pourrir ! Non, le faisan n'est pas le roi des gibiers. — (Marcel Pagnol, La gloire de mon père, 1957, collection Le Livre de Poche, page 221)
    • Une fois à Beaugency, il traversa le pont et s'engagea dans la forêt solognote à la recherche du cimetière de voitures. Apeurés, des faisans et des perdreaux s'envolaient sur son passage et se cachaient derrière les haies. — (Jean Dideral, Le charmeur de voitures, Les Éditeurs français réunis, 1976, p. 35)
  3. (En particulier) Individu mâle de cet animal. La femelle s’appelle la faisane ou poule faisane, son petit est le faisandeau.
  4. (Par métonymie) (Cuisine) Viande de faisan.
    • J’ai fait manger du faisan et des becfigues à plus de quatre pauvres diables qui n’avaient jamais goûté la viande de leurs moutons. — (Edmond About, Maître Pierre, 1862, page 62)
  5. (Péjoratif) Homme de moralité douteuse, escroc.
    • Le troupeau des faisans fonctionne dans le quadrilatère que forment les rues Montmartre et Richelieu d’un côté, les boulevards et le rue Réaumur de l’autre. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 89)
  6. (Par extension) (Péjoratif) Idiot.
    • Perceval : Dans le Languedoc, ils m’appellent Provençal, mais c’est moi qui me suis gouré en disant mon nom. Sinon en Bretagne, c’est le gros faisan au sud, et au nord, c’est juste Ducon. — (Alexandre Astier, Kaamelott, Livre III, épisode Le Sanglier de Cornouailles)

NotesModifier

  • En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
    Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

SynonymesModifier

Faisan mâle (3) :

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

TraductionsModifier

HyperonymesModifier

(simplifié)

PrononciationModifier

HomophonesModifier

Voir aussiModifier

  • faisan sur l’encyclopédie Wikipédia  

RéférencesModifier

Ancien françaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

faisan \Prononciation ?\ masculin

  1. Faisan.

Dérivés dans d’autres languesModifier

RéférencesModifier

Ancien occitanModifier

 

ÉtymologieModifier

Du latin phasianus.

Nom commun Modifier

faisan masculin

  1. (Zoologie) Faisan.

VariantesModifier

RéférencesModifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

OccitanModifier

 

ÉtymologieModifier

Du latin phasianus.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
faisan
[fajˈza]
faisans
[fajˈzas]

faisan [fajˈza] (graphie normalisée) masculin

  1. (Zoologie) Faisan.

PrononciationModifier

RéférencesModifier