Ouvrir le menu principal

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Du moyen français fame, de l’ancien français fame, du latin fama (« réputation »).

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
fame fames
\fam\

fame \fam\ féminin

  1. (Désuet) Réputation, renommée.
    • M. de Bassompierre était-il fondé à prétendre que le comte d’Auvergne n’était pas rétabli dans sa bonne fame et renommée ? Le texte des lettres de commutation de peine, rapporté dans les manuscrits de Dupuy, contredit cette assertion. — (Journal de ma vie. Mémoires du maréchal de Bassompiere, 1873)
    • Si je rapporte cet Arrêt rend ainſi contre mon Compatriote, je luy dois la Justice de na pas taire en même tems que cette injure fut réparée par un autre Arrêt, qui avec connoiſſance de Cauſe le rétablit dans ſa bonne fame & renommée, dans tous ſes biens, & que les Enfans en ont joui. — (Jean Toubeau, Les institutes du droit consulaire, ou la jurisprudence des marchands, page 709, 1682)
    • Ces Lettres n’ôtent point l’infamie encouruë par le Jugement de condamnation, & ne remettent point l’Impétrant dans ſa bonne fame & renommée, & encore moins en ſes bien, à moins encore un coup que les Lettres ne le portent expreſſément ; elles ne font que conſerver la vie, s’il avoit été condamné à mort, & diminuer ſes peines, s’il avoit été condamné à quelque peine, autre que le dernier ſupplice. — (Pierre Biarnoy de Merville, Traité des matières criminelles, page 453, 1741)

Variantes orthographiquesModifier

NotesModifier

Contrairement à une croyance récemment répandue, l'expression remède de bonne femme s'écrit bien avec femme, et ne vient probablement pas de fâme. — (Fautes liées à l'étymologie populaire)

DérivésModifier

TraductionsModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

Ancien françaisModifier

ÉtymologieModifier

(Nom 1) latin fēmĭna (« femme », « épouse » et « femelle »)
(Nom 2) Du latin fama (« réputation »).

Nom commun 1 Modifier

fame \famə\ féminin

  1. Femme, épouse.

NotesModifier

  • On utilise le plus souvent le mot dame pour « femme » (adulte de sexe féminin) et fame pour « femme » (épouse.)

VariantesModifier

Nom commun 2Modifier

fame \famə\ masculin et féminin

  1. Réputation, renommée.

VariantesModifier

DérivésModifier

RéférencesModifier

Moyen françaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’ancien français fame, du latin fama (« réputation »).

Nom commun Modifier

fame \Prononciation ?\ masculin et féminin

  1. Réputation, renommée.
    • Entre les mains le mettray d’une femme,
      Qui appellée eſt Renommée ou Fame,
      Et qui ne ſert qu’à dire par le monde
      Le bien, ou mal de ceulx où il abonde.
      — (Clément Marot, Élégies, page 29, 1544)
    • Apres avoir par œuvres belliqueuſes,
      Par haulx exploitz & geſtes vertueuſes,
      Acquis bruit, los, & fames glorieuſes.
      — (Jean Marot, Rondeaux, 1536, réédition de 1723)

RéférencesModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Emprunté à l’ancien français fame, du latin fama (« réputation »).

Nom commun Modifier

fame (Indénombrable) \ˈfeɪm\

  1. Célébrité.
    • She went on to achieve fame and glory.

SynonymesModifier

Quasi-synonymesModifier

AntonymesModifier

DérivésModifier

Verbe Modifier

fame \to ˈfeɪm\

  1. (Rare) Faire réputé, faire renommé.

DérivésModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Du latin fames.

Nom commun Modifier

fame \ˈfa.me\ féminin

  1. Faim.
    • La fame è riferita letteralmente al bisogno di cibo.

DérivésModifier

Voir aussiModifier

  • fame sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • fame dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

LatinModifier

Forme de nom commun Modifier

fame \Prononciation ?\

  1. Ablatif singulier de fames.