EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Composé de la racine famili (« famille ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif familio
\fa.mi.ˈli.o\
familioj
\fa.mi.ˈli.oj\
Accusatif familion
\fa.mi.ˈli.on\
familiojn
\fa.mi.ˈli.ojn\

familio \fa.mi.ˈli.o\

  1. Famille (parents et enfants).
    • Mi ne farus al vi komplezon, se mi per mallerta mano volus analizi la ĝojon de tiu ĉi longe disigita kaj nun denove kunigita familio. — (Louis-Lazare Zamenhof, La batalo de l’ vivo, 1891)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Famille au sens large (personnes qui ont un lien de parenté).
  3. (Biologie) Famille (taxon).

Apparentés étymologiquesModifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine famili  . Racine:espéranto/famili/dérivés

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

RéférencesModifier

BibliographieModifier

IdoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
familio
\Prononciation ?\
familii
\Prononciation ?\

familio \fa.ˈmi.ljɔ\

  1. Famille.

PrononciationModifier