Judéo-espagnol modifier

Étymologie modifier

De l’espagnol familia (« famille »).

Nom commun modifier

famiya \Prononciation ?\ féminin

  1. Famille.

Monégasque modifier

Étymologie modifier

Du latin familia.

Nom commun modifier

famiya \Prononciation ?\ féminin

  1. Famille.
    • U nostru Cano̍nicu era ün omu de passiu̍n : per u so Diu, per u so santu ministeru, per u so paise, per a so’famiya, per i ciü pici̍n, e tambe̍n, ma cun tanta discreçiu̍n, per i ciü disgraçiai. — (Comité national des traditions monégasques, « U Carrugëtu Canònicu Giorgi Franzi », dans Üntra nui, 2014-12, page 2 [texte intégral]. Consulté le 2022-03-27)
      Notre chanoine était un homme de passion : pour son Dieu, pour son saint ministère, pour son pays, pour sa famille, pour les plus petits, et aussi, mais avec beaucoup de discrétion, pour les plus malheureux.