fantastic
Étymologie
modifier- Du latin phantasticus.
Adjectif
modifierfantastic masculin (au féminin : fantastica)
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin phantasticus.
Adjectif
modifierfantastic
Quasi-synonymes
modifier- wonderful (formidable)
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- (États-Unis) : écouter « fantastic [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « fantastic [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « fantastic [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin phantasticus.
Adjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | fantastic \fan.tas.ˈtik\ |
fantastics \fan.tas.ˈtit͡s\ |
Féminin | fantastica \fan.tas.ˈti.ko̞\ |
fantasticas \fan.tas.ˈti.ko̞s\ |
fantastic \fan.tas.ˈtik\ (graphie normalisée)
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « fantastic [fan.tas.ˈtik] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Du français fantastique.
Adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | fantastic | fantastici |
Féminin | fantastică | fantastice |
Neutre | fantastic | fantastice |
fantastic \Prononciation ?\ masculin singulier