EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

Composé de la racine fart (« se porter (santé) ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif farto
\ˈfar.to\
fartoj
\ˈfar.toj\
Accusatif farton
\ˈfar.ton\
fartojn
\ˈfar.tojn\

farti \ˈfar.to\    composition UV de racines

  1. État (de santé)

Apparentés étymologiquesModifier

Académique :

RéférencesModifier

BibliographieModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin fartus.

Adjectif Modifier

Singulier Pluriel
Masculin farto fartos
Féminin farta fartas

farto \fˈaɾ.tu\ (Lisbonne) \fˈaɾ.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Rassasié, repu, comblé.
  2. Abondant, copieux.
    • prejuízo facto.
      préjudice très important.
    • materiais fartos.
      matériels abondants.
    • uma refeição farta.
      un repas copieux
    • documentações fartas.
      documentations abondantes.
    • A paisagem mudara, a inóspita caatinga cedera lugar a terras férteis, verdes pastos, densos bosques a atravessar, rios e regatos, a chuva caindo farta. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
      Le paysage avait changé. À la caatinga inhospitalière avaient succédé des terres fertiles, de verts pâturages, d’épaisses forêts qu’il fallait traverser, des rivières et des ruisseaux, une pluie tombant en abondance.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

DérivésModifier

Apparentés étymologiquesModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier