fatum
Français modifier
Étymologie modifier
- Emprunt du latin fatum.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
fatum | fatums |
\fa.tɔm\ |
fatum \fa.tɔm\ masculin
- Destin ; fatalité.
- Il n’y avait rien à faire qu’à s’incliner devant ce fatum qui avait voulu que la présence d’Albertine empêchât de le reconduire […] — (Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, Gallimard, Paris, 1924, page 301. → lire en ligne)
- Là, la nonnain mourut sans avoir l’oisir d’affranchir nos savoirs quant au fatum obscur qui planait sur nous. — (Georges Perec, La Disparition, Gallimard, Paris, 1969)
- Au contraire de cet hyperactif de la ruse et de la manipulation, Wotan, dès le début, semble habité par un pressentiment de la fin, comme si, déjà, un fatum inéluctable pesait sur les dieux. — (Christophe Huss, Das Rheingold au Metropolitan Opera - Lepage convainc New York, site ledevoir.com, 28 septembre 2010)
- Je ne crois pas au hasard. Ce n’est jamais que le fatum des faibles, comme la chance ou la déveine. — (Maurice-Charles Renard, L’Inconnu des îles, Librairie des Champs-Élysées, 1954, chapitre XIII)
Quasi-synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
→ voir fatal
Traductions modifier
Prononciation modifier
- \fa.tɔm\
- France (Île-de-France) : écouter « fatum [fa.tɔm] »
- Somain (France) : écouter « fatum [Prononciation ?] »
- Luxembourg : écouter « fatum [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- fatum sur l’encyclopédie Wikipédia
Latin modifier
Étymologie modifier
- De for (« parler »).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fatum | fata |
Vocatif | fatum | fata |
Accusatif | fatum | fata |
Génitif | fatī | fatōrum |
Datif | fatō | fatīs |
Ablatif | fatō | fatīs |
fatum \ˈfaː.tum\ neutre
- Parole solennelle.
- Oracle, prophétie.
fata Sibyllina
- les prédictions des livres sibyllins.
- Destin, destinée, fatalité, volonté des dieux.
necessitas fati
- la loi du destin.
- Sort, condition, fortune.
bona fata
- prospérité.
- Durée de la vie.
fata proferre
- prolonger la vie.
- Accident, malheur, calamité, disgrâce.
impendet fatum aliquod
- quelque malheur nous menace.
- Ruine, destruction, perte, fléau, peste.
- duo illa rei publicae fata, Gabinius et Piso — (Cicéron)
- Gabinius et Pison, ces deux fléaux de la république.
- duo illa rei publicae fata, Gabinius et Piso — (Cicéron)
- Mort.
maturius exstingui quam suo fato
- mourir avant l'heure.
Dérivés modifier
- bonifatus (« qui a une heureuse destinée »)
- Bonifatius (« Boniface »)
- confatalis (« soumis au même destin »)
- effatum (« proposition ; prédiction »)
- Fata (« les Parques, le Destin »)
- fatalis (« du destin, du sort »)
- fātatus (« marqué par le destin »)
- faticanus, fatidicus (« qui prédit l'avenir, fatidique, prophétique »)
- fātifer (« qui entraîne la mort, homicide, fatal »)
- fātilegus (« qui récolte la mort »)
- fātiloquium (« prédiction »)
- fātiloquus (« qui prédit l'avenir »)
- fatuito (« fatalement, d'une manière fatale »)
- praefatum (« préface »)
- profatum (« maxime, précepte »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Anglais : fate
- Ancien francoprovençal : fa
- Ancien français : fé, fed
- Espagnol : hado
- Français : feu (pour les personnes mortes)
- Italien : fato
- Portugais : fado
Références modifier
- « fatum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage