Voir aussi : fayá, Faya

Français modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Transcription de l’anglais fire (« feu »).

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
faya fayas
\fa.ja\

faya \fa.ja\ masculin et féminin identiques

  1. Drogué ou en état d’ivresse.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
faya fayas
\fa.ja\

faya \fa.ja\ masculin

  1. (Sens figuré) Feu.
    • Je viens foutre le faya je crache des flammes comme un dragon. — (« Nique le système ils auront le feu car ils ont semé la haine », Sniper / Brûle (Trait pour trait, 2006))

Traductions modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

faya féminin

  1. (Botanique) Fouteau, hêtre.
  2. Variante de faia.

Synonymes modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Bambara modifier

Étymologie modifier

Du nom fapère») et du suffixe ya.

Nom commun modifier

faya \fa.ja\

  1. Paternité (même au sens large).

Anagrammes modifier

Navarro-aragonais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

faya \Prononciation ?\

  1. Hache.

Songhaï koyraboro senni modifier

Verbe modifier

faya \Prononciation ?\

  1. Être couvert de cuir.

Sranan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

faya \Prononciation ?\

  1. Feu.

Synonymes modifier