Portugais modifier

Étymologie modifier

Composé de fecho (« fermeture ») et du suffixe -ar.

Verbe modifier

fechar \fɨ.ʃˈaɾ\ (Lisbonne) \fe.ʃˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Fermer, clore ce qui était ouvert.
    • fechar a porta.
      fermer une porte.
  2. Fermer, interrompre un fonctionnement.
    • fechar o gás.
      fermer le gaz.
    • fechar os olhos.
      fermer les yeux.
  3. Fermer, clore.
    • fechar uma discussão.
      clore une discussion.
  4. Fermer, cesser une activité.
    • fechar uma empresa.
      fermer une entreprise.

fechar-se \fɨ.ʃˈaɾ\ (Lisbonne) \fe.ʃˈa\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se fermer.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier