Espéranto modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Composé de la racine fend (« fendre »), du suffixe -eg- (« augmentatif ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fendego
\fen.ˈde.ɡo\
fendegoj
\fen.ˈde.ɡoj\
Accusatif fendegon
\fen.ˈde.ɡon\
fendegojn
\fen.ˈde.ɡojn\
 
Homoj inspektantaj fendegon (sens 1) en novzelanda glaciejo. (« Des gens inspectant une crevasse sur un gracier en Nouvelle-Zélande »)

fendego \fen.ˈde.ɡo\

  1. Gouffre, faille, crevasse, vaste fente.
    • Nu, neutile ilin serĉi pli longatempe. Ambaŭ glitis en la granda fendego. — (Vallienne, Ĉu li?, 1908 → lire en ligne)
      Bon, inutile de les chercher plus longtemps. ils sont tous les deux tombés dans la grande crevasse.
    • Li diris ke kiam lia psiko eliris, ĝi akompanis multajn aliajn al mirakla loko kie estis du fendegoj en la tero, proksimaj unu al la alia. — (Broadribb, La Respubliko, 1993 → lire en ligne)
      Il dit que quand son esprit quitta son corps, il accompagna d’autres esprits vers un endroit miraculeux où il y avait deux gouffres dans la terre, proches l’un de l’autre.
  2. (Sens figuré) Grande différence, grand écart entre plusieurs choses ou personnes.
    • Malgraŭ ŝajna fendego, la diferenco inter ni, prudentaj instruituloj, estas surprize malgranda. — (Heinrich August Luyken, Pro Iŝtar, 1924 → lire en ligne)
      La différence, qui semble abyssale, entre nous, prudents intellectuels, est étonnament mince.

Synonymes modifier

  • faŭko (« gueule, ouverture béante »)
  • abismo (« abîme »)

Apparentés étymologiques modifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine fend  . Racine:espéranto/fend/dérivés

Prononciation modifier

Références modifier

Bibliographie modifier