Voir aussi : Fiasko

Étymologie

modifier
De l’italien fiasco (excl. : it).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif fiasko
\fi.ˈa.sko\
fiaskoj
\fi.ˈa.skoj\
Accusatif fiaskon
\fi.ˈa.skon\
fiaskojn
\fi.ˈa.skojn\

fiasko \fi.ˈa.sko\ mot-racine 1OA

  1. Fiasco, échec.

Dérivés

modifier
  • fiaski (« échouer, rater »)

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • fiasko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références

modifier

Bibliographie

modifier

Étymologie

modifier
De l’italien fiasco.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
fiasko
\Prononciation ?\
fiaski
\Prononciation ?\

fiasko \ˈfjas.kɔ\

  1. Fiasco.

Étymologie

modifier
De l’italien fiasco[1].

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif fiasko fiaska
Vocatif fiasko fiaska
Accusatif fiasko fiaska
Génitif fiaska fiask
Locatif fiaskie fiaskach
Datif fiasku fiaskom
Instrumental fiaskem fiaskami

fiasko \fʲjaskɔ\ neutre

  1. Fiasco, échec.
    • Próba zainteresowania mieszkańców dzielnicy kulturą i sztuką skończyła się kompletnym fiaskiem.
      La tentative d'intéresser les habitants du quartier à la culture et à l'art se solde par un échec complet.

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Références

modifier
  1. « fiasko », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Étymologie

modifier
(1847) De l’italien fiasco[1].

Nom commun

modifier
Neutre Indéfini Défini
Singulier fiasko fiaskot
Pluriel fiaskon fiaskona

fiasko \Prononciation ?\ neutre

  1. Fiasco.

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’italien fiasco.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif fiasko fiaska
Génitif fiaska fiasek
Datif fiasku fiaskům
Accusatif fiasko fiaska
Vocatif fiasko fiaska
Locatif fiasku fiascích
ou fiaskách
Instrumental fiaskem fiasky

fiasko \fjas.ko\ neutre

  1. Fiasco.