Espéranto modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Composé de la racine flak et de la finale -o (substantif).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif flako
\ˈfla.ko\
flakoj
\ˈfla.koj\
Accusatif flakon
\ˈfla.kon\
flakojn
\ˈfla.kojn\

flako \ˈfla.ko\

  1. Flaque.

Apparentés étymologiques modifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine flak  . Racine:espéranto/flak/dérivés

Prononciation modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
flako
\Prononciation ?\
flaki
\Prononciation ?\

flako \ˈfla.kɔ\

  1. Flaque.

Prononciation modifier

Palenquero modifier

Étymologie modifier

Emprunt direct de l’espagnol flaco (même sens).

Adjectif modifier

flako \ˈfla.ko\ masculin (féminin: flaka)

  1. Mince
  2. Maigre, qui a peu de chair.
    • Ma changaina a sendá flaka.
      La fille est maigre.

Références modifier

  • Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS

Papiamento modifier

Étymologie modifier

Emprunt direct de l’espagnol flaco (même sens).

Adjectif modifier

flako

  1. Mince.
  2. Maigre.

Synonymes modifier