flecto
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe flectar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) flecto |
flecto \ˈflek.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de flectar.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈflek.to\
- Mexico, Bogota : \ˈflek.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈflek.to\
Latin modifier
Étymologie modifier
- Le Dictionnaire étymologique latin [1] explique : flecto est formé comme necto, plecto, pecto, c'est-à-dire que le \t\ n’appartenait pas primitivement à la racine, mais à la flexion. Seulement le latin n'a pas conservé de formes qui, comme l’aoriste second en grec, présentent la racine sans ce \t\.
- On [2] rapproche ce mot du grec ancien φολκός, « aux jambes arquées », φάλκης, « côte de navire », du latin falx (« faux, faucille ») et falco, « faucon » ainsi appelé en raison de la courbure de son bec ou de ses serres.
Verbe modifier
flectō, infinitif : flectere, parfait : flexī, supin : flexum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Courber, ployer, plier, fléchir, infléchir.
- flectere arcus — (Ovide)
- bander un arc.
- flectere crines — (Mart.)
- friser ses cheveux.
- flectere ramum — (Curt.)
- ployer une branche.
- flectere genu — (Ovide)
- fléchir le genou → voir genuflecto.
- flectere arcus — (Ovide)
- Faire plier, changer, modifier, façonner; fléchir, réduire, émouvoir, adoucir.
- flectere vocem, — (Quint.)
- donner des inflexions à sa voix.
viam flectere
- changer de route ou éviter une route.
- precibus si flecteris ullis — (Virgile)
- si tu es sensible aux prières.
- flectere vocem, — (Quint.)
- Faire tourner, tourner, détourner, dériver, diriger.
- versus qui in Tiberium flecterentur — (Tacite)
- vers dont le sens indirect s'appliquait à Tibère.
- sicut Augustus quaedam ex horrida illa antiquitate ad praesentem usum flexisset — (Tacite (discours indirect))
- tout comme Auguste avait accommodé aux nouvelles mœurs les institutions d'une sévérité trop antique.
- quod procul a nobis flectat Fortuna! — (Lucrèce)
- puisse la Fortune détourner de nous ce malheur !
- versus qui in Tiberium flecterentur — (Tacite)
- Éviter, faire le tour, doubler, tourner.
- ut eam (viam) flectas, te rogo — (Cicéron)
- je te prie d'éviter cette route.
- Leucaten flectere — (Cicéron)
- doubler le promontoire de Leucate.
- ut eam (viam) flectas, te rogo — (Cicéron)
- (Linguistique) Fléchir un mot, un verbe, décliner.
- (Linguistique) Prononcer une syllabe avec l'accent circonflexe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés modifier
- adflecto (« tourner, diriger vers »)
- circumflecto (« tourner autour »)
- deflecto (« détourner, se détourner »)
- deflexŭs (« écart, détour »)
- flectura (« tournant, virage »)
- flexanimus (« dompteur des âmes - dont le cœur est ému »)
- flexĭbĭlis (« souple, flexible »)
- flexibilĭtās (« flexibilité, souplesse »)
- flexibilĭtĕr (« avec souplesse »)
- inflexĭbĭlis (« inflexible »)
- flexilis (« flexible, souple, pliant »)
- flexiloquus (« ambigu, entortillé, énigmatique »)
- flexĭo (« flexion, courbure, déviation - inflexion (de la voix), modulation, variation, mélopée »)
- flexipes (« grimpant »)
- flexivicē (« par des détours »)
- flexo (« plier, courber »)
- flexuntes (« chevaliers romains en activité (ancien nom) »)
- flexŭōsē (« de façon sinueuse, en formant des sinuosités »)
- flexŭōsitas (« sinuosité »)
- flexŭōsus (« plein de détours, sinueux, tortueux »)
- flexura (« action de courber ; variation de désinence »)
- flexus (« courbé, plié, ployé, fléchi, incliné »)
- flexŭs (« action de ployer, flexion, courbe, courbure, sinuosité - dérivation, désinence »)
- genuflecto (« faire une génuflexion »)
- inflecto (« infléchir »)
- inflexio (« courbure, sinuosité »)
- obflecto, offlecto (« détourner »)
- perflexus (« contourné »)
- reflecto (« détourner en arrière »)
- retroflecto (« fléchir en arrière, plier en arrière »)
- superflexus (« incliné sur »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Latin : flexare, flecticare
- Interlingua : flecter, flexar, flexionar, flexibilizar
- Espagnol : flexar, flexibilizar
- Anglais : flex, flexibilize
- Français : fléchir, flexionner, flexibiliser
- Italien : flettere, flessionare, flessibilizzare
- Napolitain : flettà, flessionà, flessibilizzà
Références modifier
- « flecto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- [2] « flecto », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage