foire
Français Modifier
Étymologie Modifier
- (Nom 1) (XIIe siècle)[1] Du latin feria (« fête, solennité, férie »). En ancien français le verbe foirer, signifiait (« chômer »)[2]. Sans rapport étymologique avec forain qui lui est lié par le sens.
- (Nom 2) Du latin foria (« diarrhée »).
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
foire | foires |
\fwaʁ\ |
foire \fwaʁ\ féminin
- (Sens étymologique) Fête populaire qui a lieu à certaines dates de l’année.
- La foire de Neuilly.
- La foire du Trône.
- La foire du lendit.
- (Vieilli) Présent qu’on fait au temps d’une fête.
- Il perd exprès pour me donner ma foire; il fait les choses de bonne grâce. — (Florent Carton, Foire de St-Germain, sc. 21)
- (Belgique) Fête foraine, kermesse.
- La Foire de Liège (ou Foire d'Octobre) ; la Foire du Midi (ou Kermesse de Bruxelles).
- Assemblée considérable et publique qui se tient en temps et lieu désignés d’avance, où les marchands peuvent étaler et vendre des objets de leur commerce.
- Si les roueries employées dans le commerce des chevaux sont innombrables, elles se montrent bien mieux sous toutes les formes dans ces lieux de réunion qu’on appelle foires. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- Il hochait le chef, tout pareil à l’un de ces branle-tête que vendent les camelots dans les villes aux jours de grande foire. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Les marchés et les foires ne se peuvent établir en France que par la permission du roi. — (Févret, Traité de l’abus, I, 9)
- Il y a quatre foires dans Paris : la foire St-Germain, la foire St-Laurent, la foire du Temple et la foire des jambons au parvis de Notre-Dame. — (Saint-Foix, Ess. Paris, Œuv. t. III, page 410)
- Pythagore disoit que la vie étoit semblable à une foire ; comme dans une foire les uns viennent pour s’exercer aux combats, d’autres pour négocier, et d’autres simplement pour regarder ; ainsi, dans la vie, les uns naissent esclaves de la gloire, les autres de l’ambition, et les autres ne cherchent simplement qu’à connoître la vérité. — ((attribué à) François de Salignac de La Mothe-Fénelon, Abrégé des vies des anciens philosophes : Pythagore, 1725)
- Comme il n’y avait alors aucune grande ville, et qu’on ne connaissait ni les spectacles, ni les assemblées, ni les plaisirs sédentaires de la société privée, le temps des foires était celui des amusements. — (Abbé Raynal, Historique phil. I, Introd.)
- Il détient d’ailleurs un record mondial en la matière, ayant serré 13 392 mains lors d’une foire agricole en 2002. — (Le Devoir, 22 mai 2007)
- (Par extension) Lieu de grande activité commerciale.
- La Hollande est une foire continuelle où personne n’est riche que de sa propre industrie, ou de celle de son père. — (Voltaire, Dict. phil. Économie.)
- Marché spécialisé dans un type de marchandises.
- Avant-hier, j’ai fait un grand voyage. Je suis parti à trente kilomètres de Vézelay – où je passe le plus clair de mon temps cet été – dans la ville de Corbigny (Nièvre). On m’avait dit que tous les deuxième mardi du mois se tenait une foire aux bestiaux. — (Michel Eltchaninoff, « Les Chemins de la Liberté », dans la newsletter du 16/07/2020 de Philosophie Magazine)
- Foire au pain d’épice, aux jambons.
- Foire aux ferrailles, à la ferraille.
- De la danse, une exposition, une foire gastronomique, des jeux et divertissements seront au menu de cette journée de célébrations. — (Le Devoir, 21 juin 2007)
- La foire de Paris, de Lyon, etc.
- La foire annuelle de Bâle.
Synonymes Modifier
- foirail, foiral
- (2) fête foraine, kermesse (Belgique)
Dérivés Modifier
- champ de foire (lieu où se tient la foire)
- comme larrons en foire
- défoirer
- faire la foire
- foire alimentaire
- foire à tout
- foire aux slips
- foire aux questions (FAQ)
- foire de respect
- foire d’empoigne
- foire du Trône
- foire-exposition
- foire franche
- hercule de foire
- lutteur de foire
- monstre de foire
- phénomène de foire
- s’entendre comme larrons en foire
- théâtre de la foire (petit théâtre du genre bouffon, qui se tenait tantôt à la foire Saint-Germain, tantôt à la foire Saint-Laurent)
Apparentés étymologiques Modifier
Proverbes et phrases toutes faites Modifier
- la foire est sur le pont
- il ne sait pas toutes les foires de Champagne
- il y a plus d’un âne à la foire qui s’appelle Martin
Traductions Modifier
- Afrikaans : mark (af), basaar (af), bazaar (af)
- Albanais : pazar (sq)
- Alémanique : joormärt (*), mäss (*)
- Allemand : Budenzauber (de) masculin ; Jahrmarkt (de) masculin ; Messe (de) féminin ; Rummel (de) masculin ; Trödelmarkt (de) masculin ; Viehmarkt (de) masculin, Markt (de), Basar (de), Warenhaus (de), Verkaufshalle (de), Kaufhaus (de)
- Angevin : angeine (*)
- Anglais : fair (en) ; trade fair (en)
- Arabe : معرض (ar) ma'raDh
- Bambara : sugu (bm)
- Basque : azoka (eu)
- Breton : foar (br) féminin
- Bulgare : панаир (bg)
- Catalan : fira (ca)
- Dalmate : fiara (*) féminin [fĭara]
- Danois : basar (da), torv (da)
- Espagnol : feria (es)
- Espéranto : foiro (eo)
- Estonien : laat (et)
- Féroïen : marknaður (fo)
- Finnois : markkinat (fi)
- Galicien : feira (gl)
- Gallo : feirr (*), faire (*), fouere (*), anjevine (*)
- Gallois : ffair (cy)
- Grec : παζάρι (el) pazári neutre
- Hébreu : יריד (he)
- Hongrois : bazár (hu)
- Ido : ferio (io)
- Italien : fiera (it), bazar (it), mercato (it)
- Kazakh : жәрмеңке (kk) järmeñke (1)
- Kotava : kazaxo (*) (5)
- Latin : forum (la), mercatus (la)
- Néerlandais : jaarbeurs (nl), kermis (nl), markt (nl), bazaar (nl), markt (nl), marktplaats (nl), jaarmarkt (nl), foor (nl), beurs (nl)
- Normand : feire (*)
- Norvégien : torg (no)
- Occitan : fièra (oc) ; fiera (oc) ; feira (oc)
- Ouzbek : yarmarka (uz)
- Papiamento : marshe (*), bazar (*)
- Polonais : jarmark (pl), kiermasz (pl)
- Portugais : feira (pt), bazar (pt), mercado (pt)
- Roumain : iarmaroc (ro), târg (ro) neutre
- Russe : базар (ru), ярмарка (ru)
- Same du Nord : čájáhus (*), márkan (*), márkanat (*)
- Serbe : вашар (sr)
- Serbo-croate : sajam (sh)
- Slovène : sejem (sl), semenj (sl) masculin
- Solrésol : lasifare (*), l'asifare (*)
- Suédois : marknad (sv), mässa (sv)
- Swahili : soko (sw)
- Tchèque : jarmark (cs)
- Turc : çarşı (tr), fuar (tr)
- Ukrainien : ярмарок (uk)
Nom commun 2 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
foire | foires |
\fwaʁ\ |
foire \fwaʁ\ féminin
- Diarrhée.
- J’ai bu du vin d’Argenteuil
Et ce vin m’a donné la foire. - Lors de son voyage au Mexique, il a bu l'eau locale et il a attrapé la tourista. Ses pantalons étaient remplis de foire.
- J’ai bu du vin d’Argenteuil
Dérivés Modifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe foirer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je foire |
il/elle/on foire | ||
Subjonctif | Présent | que je foire |
qu’il/elle/on foire | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) foire |
foire \fwaʁ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de foirer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de foirer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de foirer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de foirer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de foirer.
Prononciation Modifier
- \fwaʁ\ (Europe) - \fwɑʁ\ (Canada)
- France : écouter « foire [fwaʁ] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « foire [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « foire [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « foire [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « foire [Prononciation ?] »
Voir aussi Modifier
Références Modifier
- « foire », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (foire)
Ancien français Modifier
Étymologie Modifier
Nom commun Modifier
foire \Prononciation ?\ féminin
Variantes Modifier
Dérivés dans d’autres langues Modifier
Références Modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan Modifier
Étymologie Modifier
- Du latin fodere.
Verbe Modifier
foire
- Fouir, fouiller, bêcher.
Références Modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Occitan Modifier
Étymologie Modifier
- Du latin fodere.
Verbe Modifier
foire \ˈfujɾe\ transitif (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison)
- Fouir, fouiller, bêcher.
Références Modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- ↑ « foire », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « foire », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage