Portugais modifier

Étymologie modifier

Composé de frágil (« fragile ») et du suffixe -izar.

Verbe modifier

fragilizar \fɾɐ.ʒi.li.zˈaɾ\ (Lisbonne) \fɾa.ʒi.li.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Fragiliser.
    • Se tal realizassem, fragilizariam as forças que se opunham à conquista de Adem. — (revista Biblos, Universidade de Coimbra, faculdade de Letras, 2004)
    • Muitos apostavam que as centenas de prisões fragilizariam os paramilitares, e os anos seguintes no Rio de Janeiro reforçaram esse otimismo. — (Bruno Paes Manso, A república das milícias, Todavia, 2020)

fragilizar-se \fɾɐ.ʒi.li.zˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \fɾa.ʒi.li.zˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se fragiliser, devenir fragile.
    • Como consequência , Daniel abrandou a sua dedicação ao serviço , fragilizara-se a sua personalidade , amolecera a sua vontade , diminuira a sua responsabilidade… — (José Verdasca, Memórias de um capitão, Universitária Editora, 2004)
    • A industrialização fragilizar-se-á se assentar apenas no sector informal e nos bens não transaccionáveis. — (São Vicente, A gestão política da economia de Angola, Instituto Nacional do Livro e do Disco, 1995)

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier