freg
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin frigus.
Nom commun
modifierfreg masculin
Variantes
modifierAdjectif
modifierfreg masculin
Variantes
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
modifierfreg \ˈfreːk\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fregañ/fregiñ.
Eun tôl-mor a freg war diarog ar vag, hag a c’holo anei a zour hag a inoenn.
— (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 145)- Un coup de mer se brise sur l’avant du bateau et le recouvre d’eau et d'écume.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pakat/pakañ/pakiñ/pakout.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin frigus.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
freg \ˈfɾet͡ʃ\ |
freges \ˈfɾed͡ʒes\ |
freg \ˈfɾet͡ʃ\ (graphie normalisée) masculin ou féminin
- Froid.
- (Médecine) Refroidissement.
Synonymes
modifierAdjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | freg \ˈfɾet͡ʃ\ |
freges \ˈfɾed͡ʒes\ |
Féminin | freja \ˈfɾed͡ʒo̞\ |
frejas \ˈfɾed͡ʒo̞s\ |
freg \ˈfɾet͡ʃ\ (graphie normalisée) masculin
Adverbe
modifierAdverbe |
---|
freg \ˈfɾet͡ʃ\ |
freg \ˈfɾet͡ʃ\ (graphie normalisée)
- Froid.
Manjar freg.
- Manger froid.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- Béarn (Occitanie) : écouter « freg [ˈfɾet͡ʃ] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2