Voir aussi : -frei, frei-

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux haut allemand frī du proto-germanique *frijaz, apparenté à vrij en néerlandais, free en anglais, fri en danois, norvégien et suédois.

Adjectif Modifier

Nature Terme
Positif frei
Comparatif freier
Superlatif am freiesten
Déclinaisons

frei \fraɪ\

  1. Libre.
    • ein freier Mann
      un homme libre
    • der Weg ist frei
      la voie est libre.
  2. Gratuit.
    • Freibier
  3. Illimité.
  4. Vacant, pas occupé.
    • dieser Stuhl ist frei
      cette chaise est vacante.

AntonymesModifier

DérivésModifier

Adverbe Modifier

frei \fʁaɪ̯\

  1. Librement.
    • Ein gültiger Aufenthaltstitel verleiht einem Drittstaatsangehörigen das Recht, sich in dem betreffenden Mitgliedstaat aufzuhalten, aber auch im Schengen-Raum frei zu reisen. — (« Kommission drängt Mitgliedstaaten zum Handeln gegen „goldene Pässe“ und „goldene Visa“ sowie zu unmittelbaren Schritten im Zusammenhang mit der russischen Invasion der Ukraine », dans Europäische Kommission, 28 mars 2022 [texte intégral])
      Un titre de séjour en cours de validité accorde à un ressortissant d'un pays non membre de l'UE non seulement le droit de séjourner dans l'État membre concerné, mais aussi celui de circuler librement dans l'espace Schengen.

Forme de verbe Modifier

frei \fʁaɪ̯\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de freien.

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

PortugaisModifier

Nom commun Modifier

frei masculin

  1. Variante de freire.