Voir aussi : frená

Albanais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

frena \ˈfre.na\

  1. Frein.

Espagnol modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe frenar
Indicatif Présent (yo) frena
(tú) frena
(vos) frena
(él/ella/usted) frena
(nosotros-as) frena
(vosotros-as) frena
(os) frena
(ellos-as/ustedes) frena
Imparfait (yo) frena
(tú) frena
(vos) frena
(él/ella/usted) frena
(nosotros-as) frena
(vosotros-as) frena
(os) frena
(ellos-as/ustedes) frena
Passé simple (yo) frena
(tú) frena
(vos) frena
(él/ella/usted) frena
(nosotros-as) frena
(vosotros-as) frena
(os) frena
(ellos-as/ustedes) frena
Futur simple (yo) frena
(tú) frena
(vos) frena
(él/ella/usted) frena
(nosotros-as) frena
(vosotros-as) frena
(os) frena
(ellos-as/ustedes) frena
Impératif Présent (tú) frena
(vos) frena
(usted) frena
(nosotros-as) frena
(vosotros-as) frena
(os) frena
(ustedes) frena

frena \ˈfɾe.na\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de frenar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de frenar.

Latin modifier

Forme de nom commun modifier

frena \Prononciation ?\

  1. Nominatif pluriel de frenum.
  2. Vocatif pluriel de frenum.
  3. Accusatif pluriel de frenum.

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe frenar
Indicatif Présent
você/ele/ela frena
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
frena

frena \ˈfɾɛ.nɐ\ (Lisbonne) \ˈfɾɛ.nə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de frenar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de frenar.