fresca
Espagnol modifier
Forme d’adjectif modifier
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | fresco \'fɾe.sko\ |
frescos \'fɾe.skos\ |
Féminin | fresca \'fɾe.ska\ |
frescas \'fɾe.skas\ |
fresca \'fɾe.ska\
- Féminin singulier de fresco.
Italien modifier
Forme de nom commun modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | fresco \ˈfrɛ.sko\ |
freschi \ˈfrɛ.ski\ |
Féminin | fresca \ˈfrɛ.ska\ |
fresche \ˈfrɛ.ske\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | freschissimo \frɛ.'skis.si.mo\ |
freschissimi \frɛ.'skis.si.mi\ |
Féminin | freschissima \frɛ.'skis.si.ma\ |
freschissime \frɛ.'skis.si.me\ |
fresca \ˈfrɛs.ka\
- Féminin singulier de fresco.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
- {{lien|frescamente|it|sens=fra
Occitan modifier
Forme d’adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | fresc \ˈfɾesk\ |
fresques \ˈfɾeskes\ |
Féminin | fresca \ˈfɾesko̞\ |
frescas \ˈfɾesko̞s\ |
fresca \ˈfɾesko̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de fresc.
Prononciation modifier
- Béarn (France) : écouter « fresca [Prononciation ?] » (bon niveau)
Portugais modifier
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fresco | frescos |
Féminin | fresca | frescas |
fresca \fɾˈɐʃ.kɐ\ (Lisbonne) \fɾˈes.kə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de fresco.