Étymologie

modifier
Apparenté à fresc en catalan, frisch en allemand, de l’ancien bas vieux-francique *frisk récent », « vif », « dispos », « non altéré »).

Adjectif

modifier

frische \Prononciation ?\

  1. Frais et dispos, gaillard, vigoureux, vif.

Variantes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier

Forme d’adjectif

modifier

frische \ˈfʁɪʃə\

  1. Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de frisch.
  2. Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de frisch.
  3. Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de frisch.
  4. Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de frisch.
  5. Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de frisch.
  6. Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de frisch.
  7. Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de frisch.
  8. Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de frisch.
  9. Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de frisch.

Forme de verbe

modifier

frische \ˈfʁɪʃə\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de frischen.
  2. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de frischen.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent I de frischen.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de frischen.

Prononciation

modifier