frukto
Étymologie
modifier- De l’allemand Frucht.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | frukto \ˈfru.kto\ |
fruktoj \ˈfru.ktoj\ |
Accusatif | frukton \ˈfru.kton\ |
fruktojn \ˈfru.ktojn\ |
frukto \ˈfru.kto\ mot-racine UV
- Fruit.
Ĉu vi konsideras tomaton esti frukto aŭ legomo?
- Est-ce que vous considérez la tomate comme un fruit ou un légume ?
La komencaĵon de la unuaj fruktoj de via tero alportu en la domon de la Eternulo, via Dio. Ne kuiru kapridon en la lakto de ĝia patrino.
— (Eliro, 23-19)- Tu apporteras en la maison de l’Éternel ton Dieu les prémices des premiers fruits de ta terre. Tu ne feras point cuire le chevreau dans le lait de sa mère.
Dérivés
modifierAcadémique:
- fruktaĵo ( Mot exemple fondamental de l’UV) : préparation à base de fruit
Autres:
- frukta : fruitier, -ière
- fruktejo = fruktoĝardeno : verger
- fruktero
- frukti : fructifier
- fruktigi : rendre fécond, fertile; fertiliser
- senfrukta : stérile, infertile
- senfruktulo : personne stérile, infertile
- senfruktulino : femme stérile, infertile
- fruktarbo : arbre fruitier
- fruktodona : fécond, fertile
- ~= fruktoporta : fructifère
- fruktoriĉa : riche en fruits
- fruktofolio : carpelle
- fruktogusta : fruité (goût)
- fruktuzi : usufruiter
- fruktuzo : usufruit
- drakofrukto
- karambolfrukto
- marfrukto : fruit de mer
Hyponymes
modifierTypes:
Particulier :
- ananaso = ananasfrukto : ananas (fruit)
- abrikoto : abricot
- avelo : noisette
- avokado : avocat (fruit)
- banano : banane
- cidonio = cidonibero : coing
- citrono : citron
- ĉerizo : cerise
- daktilo : datte
- figo : figue
- frago : fraise
- frambo : framboise
- granato : grenade
- groso = grosbero : groseille à maquereau
- gujavo : goyave
- juglando / juglandonukso : noix
- kakao : cacao
- karobo : caroube
- kaŝtano : châtaigne
- kokoso / kokosnukso : noix de coco
- mandarino : mandarine
- mango : mangue
- merizo : mérise
- melono : melon
- mespilo : nèfle
- migdalo : amande
- mirtelo = mirtelbero : myrtille (fruit)
- moruso : mûre
- oksikoko = oksikokobero : canneberge (fruit)
- oranĝo : orange
- persiko : pêche
- piro : poire
- pistako : pistache
- pomo : pomme
- pruno : prune
- prunelo : prunelle
- rabarbo : rhubarbe
- ribo (ruĝa, nigra) : groseille (rouge, noire)
- rubuso = rubusbero : mûre sauvage
- sambuko : sureau (Sambucus)
- sorpo : sorbe
- vakcinio = vakcinibero : airelle (fruit)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « frukto [ˈfɾu.kto] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « frukto [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « frukto [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « frukto [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « frukto [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- frukto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- frukto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- frukto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "frukt-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
modifier- De l’espéranto frukto.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
frukto \Prononciation ?\ |
frukti \Prononciation ?\ |
frukto \ˈfruk.tɔ\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierfrukto masculin (pluriel : frukturi)