fuŝkuiristo
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- Composé des racines fuŝ (« bousiller ») et kuir (« faire cuire »), du suffixe -ist- (« professionnel, partisan ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fuŝkuiristo \fuʃ.kui.ˈri.sto\ |
fuŝkuiristoj \fuʃ.kui.ˈri.stoj\ |
Accusatif | fuŝkuiriston \fuʃ.kui.ˈri.ston\ |
fuŝkuiristojn \fuʃ.kui.ˈri.stojn\ |
fuŝkuiristo \fuʃ.kui.ˈri.sto\
- (Cuisine) Mauvais cuisinier, gâte-sauce.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques modifier
Académique :
- kuiri (mot-racine UV ) : cuire, faire cuire
- kuirejo ( Mot exemple fondamental de l’UV) : cuisine (pièce de la maison)
- kuiristo ( composition de racines de l’ekzercaro §37-40) : cuisinier
Autre :
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « fuŝkuiristo [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- kuirarto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- fuŝkuiristo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fuŝkuiristo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fuŝ-", "kuir-", "-ist-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).