fugida
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Participe passé féminin de fugir.
Nom commun modifier
fugida féminin
- Écartement, déviation.
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Participe passé féminin de fugir.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
fugida \Prononciation ?\ |
fugides \Prononciation ?\ |
fugida [Prononciation ?] féminin
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « fugida [Prononciation ?] »
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Participe passé féminin de fugir.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
fugida \fyˈd͡ʒiðo̞\ |
fugidas \fyˈd͡ʒiðo̞s\ |
fugida [fyˈd͡ʒiðo̞] (graphie normalisée) féminin
Références modifier
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe fugir | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) fugida | ||
fugida \fu.ʒˈi.dɐ\ (Lisbonne) \fu.ʒˈi.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de fugir.