fulcio
Latin modifier
Étymologie modifier
- De l’indo-européen commun *bhel(k)- [1] (« poutre (de soutien) ») qui donne aussi phalanx (« phalange »), phalangae (« rondins ») via le grec ancien, le français bloc sur une racine germanique, l'anglais balk.
Verbe modifier
fulcio, infinitif : fulcire, parfait : fulsi, supin : fultum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Soutenir.
- veterem amicum suum labentem excepit, fulsit et sustinuit re, fortuna, fide — (Cicéron, Rab. Post. 16, 43)
- veterem amicum suum labentem excepit, fulsit et sustinuit re, fortuna, fide — (Cicéron, Rab. Post. 16, 43)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Le participe passé irrégulier fait fulcitus.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Par préfixation
- circumfulcio (« soutenir autour »)
- confulcio (« bien étayer »)
- infulcio (« enfoncer »)
- offulcio (« soutenir devant ; boucher, fermer »)
- perfulcio (« soutenir fortement »)
- praefulcio (« mettre comme appui à, étayer, appuyer »)
- refulcio (« étayer, soutenir en retour »)
- suffulcio (« soutenir en dessous »)
Par déverbation
- fulcimen, fulcimentum (« soutien, appui, étai »)
- fulcipedia (« soutien des pieds »)
- fulcrale (« ornement de bois de lit »)
- fulcrum (« support, montant de lit »)
- fulctura, fultura (« appui, soutien »)
- fultor, fultrix (« personne qui soutient »)
Références modifier
- « fulcio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 693)
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *bhel-