Espéranto modifier

Étymologie modifier

De l'allemand Fundament, du polonais fundament, issus du latin fundamentum.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fundamento
\fun.da.ˈmen.to\
fundamentoj
\fun.da.ˈmen.toj\
Accusatif fundamenton
\fun.da.ˈmen.ton\
fundamentojn
\fun.da.ˈmen.tojn\

fundamento \fun.da.ˈmen.to\ mot-racine UV

  1. Fondations (d’une maison).
  2. Fondement.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • Toulouse (France) : écouter « fundamento [Prononciation ?] » (bon niveau)

Voir aussi modifier

  • fundamento sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier

Bibliographie modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
fundamento
\Prononciation ?\
fundamenti
\Prononciation ?\

fundamento \fun.da.ˈmɛn.tɔ\

  1. Fondation.
  2. Base.
  3. Fondement.

Latin modifier

Forme de nom commun modifier

fundamento \Prononciation ?\

  1. Datif singulier de fundamentum.
  2. Ablatif singulier de fundamentum.

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin fundamentum.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
fundamento fundamentos

fundamento \fũ.dɐ.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \fũ.da.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Fondement, fondation.

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe fundamentar
Indicatif Présent eu fundamento
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

fundamento \fũ.dɐ.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \fũ.da.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fundamentar.

Prononciation modifier

Références modifier

Voir aussi modifier

  • fundamento sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)