funeral
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin funeralis.
Adjectif modifier
funeral \ˈfjuː.nə.ɹəl\, \ˈfjuːn.ɹəl\ (Royaume-Uni), \ˈfju.nɚ.əl\ (États-Unis)
Dérivés modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
funeral \ˈfjuː.nə.ɹəl\ ou \ˈfju.nɚ.əl\ |
funerals \ˈfjuː.nə.ɹəlz\ ou \ˈfju.nɚ.əlz\ |
funeral \ˈfjuː.nə.ɹəl\, \ˈfjuːn.ɹəl\ (Royaume-Uni), \ˈfju.nɚ.əl\ (États-Unis)
Dérivés modifier
- funeral parlor (États-Unis) ou funeral parlour (Royaume-Uni)
- funeral home
Prononciation modifier
- \ˈfjuː.nə.ɹəl\, \ˈfjuːn.ɹəl\ (Royaume-Uni)
- \ˈfju.nɚ.əl\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « funeral [ˈfju.nɚ.əl] »
- Texas (États-Unis) : écouter « funeral [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « funeral [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin funeralis.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
funeral | funerales |
funeral \fu.neˈɾal\ masculin et féminin identiques
- Funéraire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
funeral | funerales |
funeral masculin
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Madrid : \fu.neˈɾal\
- Mexico, Bogota : \f(u).neˈɾal\
- Santiago du Chili, Caracas : \fu.neˈɾal\
- Venezuela : écouter « funeral [fu.neˈɾal] »
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin funeralis.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
funeral | funerais |
funeral masculin
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Portugal (Porto) : écouter « funeral [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « funeral [Prononciation ?] » (bon niveau)