furio
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- Du latin furia (excl. : la).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | furio \fu.ˈri.o\ |
furioj \fu.ˈri.oj\ |
Accusatif | furion \fu.ˈri.on\ |
furiojn \fu.ˈri.ojn\ |
furio \fu.ˈri.o\ mot-racine 1OA
Prononciation modifier
- Toulouse (France) : écouter « furio [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi modifier
- furio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- furio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- furio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "furi-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Latin modifier
Étymologie modifier
Verbe 1 modifier
furĭo, infinitif : furiāre, parfait : furiāvi, supin : furiātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Rendre furieux, mettre en fureur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes modifier
- (voix passive) furo (« être furieux »)
Apparentés étymologiques modifier
- fŭrŏr (« folie furieuse »)
Verbe 2 modifier
furĭo, infinitif : furīre \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
- Être en délire, délirer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références modifier
- « furio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage