gacha
Français modifier
Étymologie modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Du japonais.
Nom commun modifier
Singulier et pluriel |
---|
gacha \Prononciation ?\ |
gacha masculin
- (Jeux vidéo) Type de jeu permettant d'acheter des bonus en payant en cours de partie, avec de l'argent réel ou virtuel.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Traductions modifier
Prononciation modifier
- Île-de-France (France) : écouter « gacha [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « gacha [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- gacha sur l’encyclopédie Wikipédia
Ancien occitan modifier
Étymologie modifier
- Apparenté au français agace.
Nom commun 1 modifier
gacha féminin
- (Ornithologie) Agace, pie.
Variantes modifier
Nom commun 2 modifier
gacha féminin
- Variante de gaita.
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Angami modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
gacha \Prononciation ?\
- (Cuisine) Curry.
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- D’origine obscure[1].
- Du latin.
- Composé de.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
gacha | gachas |
gacha \ˈɡa.t͡ʃa\ féminin
- Bouillie, masse molle et presque liquide.
- Jatte, grand bol.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Au pluriel) (Cuisine) Gruau, bouillie de farine qui peut être agrémenté de lait, de miel ou autres.
- (Au pluriel) Bouillasse, boue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
- cuenco (« jatte »)
Dérivés modifier
- boca de gachas : personne qui marmonne, dont les paroles sont inintelligibles.
- el rey que rabió por gachas : Mathusalem, personnage très ancien ; littéralement : « le roi qui voulait manger de la bouillie ».
- gachasmigas
- gachón
- hacerse alguien unas gachas : faire des caresses, des câlins.
Forme d’adjectif modifier
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | gacho \ɡa.t͡ʃo\ |
gachos \ɡa.t͡ʃos\ |
Féminin | gacha \ɡa.t͡ʃa\ |
gachas \ɡa.t͡ʃas\ |
gacha \ˈɡa.t͡ʃa\
- Féminin singulier de gacho.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈɡa.t͡ʃa\
- Mexico, Bogota : \ˈɡa.t͡ʃ(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈɡa.t͡ʃa\
- Vila Real, Espagne : écouter « gacha [ˈɡa.t͡ʃa] »
Voir aussi modifier
- gacha sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références modifier
Occitan modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
gacha \ˈgat͡ʃo\ |
gachas \ˈgat͡ʃos\ |
gacha \ˈɡat͡ʃo\ (graphie normalisée) féminin
- Variante de agaça.