gafet
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 2) De l'occitan gafet (« apprenti ») (→ voir gafet).
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
gafet | gafets |
\ɡa.fɛ\ |
gafet \ɡa.fɛ\ masculin
- (Malacologie) Coquille bivalve du Sénégal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
modifier- Conventions internationales : Donax trunculus (wikispecies)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
gafet | gafets |
\ɡa.fet\ ou \ga.fɛt\ |
gafet \ɡa.fet\ ou \ɡa.fɛt\ masculin
- (Sud de la France) Enfant ou jeune homme.
J’ai foncé sur les routes comme un gafet, me berçant d'illusions, persuadé que les portes des greniers s’ouvriraient devant moi.
— (Daniel Crozes, Le pain blanc, Éd. du Rouergue, 2017)
- Apprenti, jeune employé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Homophones
modifier- (Nom 1) gaffaient
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Donax trunculus sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- « gafet », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
gafet \Prononciation ?\ |
gafets \Prononciation ?\ |
gafet masculin
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- (Nom commun 1) Dérivé de gafa, avec le suffixe -et
- (Nom commun 2) Du bas latin gaffare [1] d’étymologie inconnue.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
gafet \ɡa.ˈfet\ |
gafets \ɡa.ˈfets\ |
gafet \ɡa.ˈfet\ masculin (graphie normalisée)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
gafet \ɡa.ˈfet\ |
gafets \ɡa.ˈfets\ |
gafet \ɡa.ˈfet\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : gafeta)
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Béarn (Occitanie) : écouter « gafet [ɡa.'fet] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Patric Guilhemjoan, Diccionari etimologic / Dictionnaire étymologique (gascon), 2 tomes (A-G ISBN 978-2-86866-174-6, H-Z ISBN 978-2-86866-175-3), Per Noste, 2022