Voir aussi : gaïta

Ancien occitan modifier

Étymologie modifier

Déverbal de gaitar.

Nom commun modifier

gaita féminin

  1. Sentinelle, vedette, guet, guérite.

Variantes modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Asturien modifier

Étymologie modifier

Voir le portugais gaita.

Nom commun modifier

gaita \Prononciation ?\ féminin

  1. (Musique) Gaïta, cornemuse.
    • Gaita asturiana, tócase en cuasi toa Asturies, oeste de Cantabria y norte de Llión.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Voir aussi modifier

  • gaita sur l’encyclopédie Wikipédia (en asturien)  

Basque modifier

Étymologie modifier

De l'asturien gaita.

Nom commun modifier

gaita \Prononciation ?\

  1. (Musique) Gaïta, cornemuse.
    • Euskal Herrian ere gaita erabili izan da beste garai batean, gaur egun arte iritsi ez den arren.
  2. Synonyme de dultzaina.
    • Bestela, Nafarroan "gaita" esaten dena dultzaina mota bat da.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Voir aussi modifier

  • gaita sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)  

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du portugais gaita.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
gaita gaitas

gaita \Prononciation ?\ féminin

  1. (Musique) Gaïta, cornemuse.
    • Las regiones de España con más tradición y difusión de gaita son Asturias, Galicia y Cantabria.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Familier) Situation pénible, désagréable.
  3. (Anatomie) Cou, collier, partie qui relie la tête et le tronc des animaux.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • gaita sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

Galicien modifier

Étymologie modifier

Voir le portugais gaita.

Nom commun modifier

gaita \Prononciation ?\ féminin

  1. (Musique) Gaïta, cornemuse.
    • A gaita galega é un instrumento de vento madeira propio de Galicia, norte de Portugal, occidente de Asturias e o Bierzo.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Voir aussi modifier

  • gaita sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien)  

Occitan modifier

Étymologie modifier

De l'ancien occitan gaita.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
gaita
\ˈgajto̞\
gaitas
\ˈgajto̞s\

gaita [ˈgajto̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Guetteur.

Variantes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Étymologie incertaine[1] :
  1. Du gotique *gaits (« chèvre ») avec le sens de « instrument de musique en peau de chèvre », et le composé gaita de fole aurait le sens de « soufflet en peau de chèvre », mais le sens propre semble être « flute, pipeau, sifflet » et gaita de fole construit comme bag-pipe : « flute-à-sac » ;
  2. De l’arabe الغايطة, al-ghaita, apparenté à gajde en croate, gayda en turc, gajdja en albanais, гајда en macédonien, γκάιντα, gkáinta en grec, gajdy en tchèque. Mais l'emprunt est peut-être en sens inverse, les Juifs séfarades d’Espagne et du Portugal, les ladinos, exportant ce mot dans l'empire ottoman, suite à l'expulsion des Juifs d'Espagne.
  3. Apparenté à gaiar, gaio, gayo en espagnol, au français gai, gaieté. La métaphore sémantique « instrument qui égaie, au son gai » se retrouvant dans doucine.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
gaita gaitas

gaita féminin

  1. (Musique) Harmonica.
  2. (Musique) (Brésil) Accordéon.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Voir aussi modifier

  • gaita sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)  

Références modifier

  1. Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : gaita. (liste des auteurs et autrices)