galero
Étymologie
modifier- Du français galère (excl. : fr).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | galero \ɡa.ˈle.ro\ |
galeroj \ɡa.ˈle.roj\ |
Accusatif | galeron \ɡa.ˈle.ron\ |
galerojn \ɡa.ˈle.rojn\ |
galero \ɡa.ˈle.ro\ mot-racine 1OA
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Toulouse (France) : écouter « galero [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
modifier- galero sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- galero sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- galero sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "galer-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
galero \Prononciation ?\ |
galeri \Prononciation ?\ |
galero \ɡa.ˈlɛ.rɔ\
Prononciation
modifierÉtymologie
modifier- Du latin galerus (« bonnet de poil »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
galero \ga.ˈlɛ.ro\ |
galeri \ga.ˈlɛ.ri\ |
galero \ɡa.ˈlɛ.ro\ masculin
- Galero, chapeau cardinalice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)