gangrène
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin gangraena (même sens), du grec ancien γάγγραινα, gángraina. Anciennement prononcé \kɑ̃.ɡʁɛn\ (XVIIe siècle) [1].
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
gangrène | gangrènes |
\ɡɑ̃.ɡʁɛn\ |

gangrène \ɡɑ̃.ɡʁɛn\ féminin
- (Médecine) Mortification locale des tissus.
- Gangrène gazeuse ou foudroyante, Complication de certaines plaies, surtout des plaies de guerre, consécutive à une infection par — essentiellement — Clostridium perfringens, caractérisée par la mortification des tissus et la production de gaz, dont la marche est rapide et aboutit souvent à la mort.
Il est très possible que cette compression violente ait causé la gangrène et que la patiente en soit morte.
— (Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, Le Livre de poche, page 135, 2012)
- (Sens figuré) Mal émanant des doctrines pernicieuses, de la corruption des mœurs.
Pour lui, il n’était de joli départ pour les frontières qu’après avoir nettoyé le pays de la gangrène réactionnaire qui rongeait les forces vives de la nation.
— (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 74.)Le goût immodéré des Réunionnais pour leurs sacro-saintes bagnoles, et l’insuffisance criante et structurelle du réseau routier – essentiellement dû à la topographie de ce caillou en forme de cône planté au milieu de l’océan – étant les principales causes de cette gangrène.
— (Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024)
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifiergangrène figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : maladie.
Traductions
modifier- Allemand : Gangrän (de) féminin, Gangräne (de), kalte Brand (de), Knochenfraß (de)
- Anglais : gangrene (en)
- Arabe : آكلَة (ar) èkila
- Bosniaque : gangrena (bs)
- Breton : breinged (br) masculin, brein-krign (br) masculin, marvenn-gig (br) féminin
- Catalan : gangrena (ca)
- Corse : gangrena (co)
- Danois : gangræn (da), koldbrand (da) commun
- Espagnol : gangrena (es) féminin
- Espéranto : gangreno (eo)
- Finnois : kuolio (fi)
- Grec : γάγγραινα (el) gángrena féminin
- Ido : gangreno (io)
- Italien : cancrena (it) féminin (Familier), gangrena (it) féminin
- Néerlandais : gangreen (nl)
- Occitan : gangranà (oc), gangrenà (oc), cangrenà (oc), gangrena (oc), cangrena (oc)
- Portugais : gangrena (pt) féminin
- Russe : гангрена (ru) gangrena
- Serbe : гангрена (sr) gangrena, вучац (sr) vučac masculin
- Sicilien : cancrena (scn)
- Slovaque : gangréna (sk) féminin
- Tchèque : gangréna (cs) féminin
- Turc : kangren (tr)
- Ukrainien : гангрена (uk) hanhrena
- Wallon : grangrin (wa)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe gangrener | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je gangrène |
il/elle/on gangrène | ||
Subjonctif | Présent | que je gangrène |
qu’il/elle/on gangrène | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) gangrène |
gangrène \ɡɑ̃.ɡʁɛn\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de gangrener (ou gangréner).
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de gangrener (ou gangréner).
- Première personne du singulier du subjonctif présent de gangrener (ou gangréner).
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de gangrener (ou gangréner).
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de gangrener (ou gangréner).
Prononciation
modifier- Suisse (canton du Valais) : écouter « gangrène [Prononciation ?] »
- France : écouter « gangrène [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « gangrène [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifierRéférences
modifier- [1] : « gangrène », dans Dictionnaire de l’Académie française, première édition, 1694 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gangrène)