Français modifier

Étymologie modifier

De garantir : « chose garantie. »

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
garantie garanties
\ɡa.ʁɑ̃.ti\

garantie \ɡa.ʁɑ̃.ti\ féminin

  1. Engagement par lequel on garantit. Il se dit surtout en matière de procédure et de négociations.
    • Il m’a vendu cette montre avec garantie pour un an.
    • La garantie que le vendeur doit à l’acquéreur.
    • Ce traité fut conclu sans la garantie de telle puissance.
  2. (En particulier) Obligation qu’a le constructeur d’un bien de le remplacer en cas de vice de fabrication.
    • En Belgique, la durée de la garantie légale est de 12 mois.
  3. Dédommagement auquel on s’oblige.
    • Le coulage consiste à faire faire des travaux qui ne sont pas urgents ou nécessaires, à dégalonner et regalonner les troupes, à commander des vaisseaux sans s’inquiéter s’il y a du bois et de payer alors le bois trop cher, à se préparer à la guerre sans la faire, à payer les dettes d’un État sans lui en demander le remboursement ou des garanties, etc. — (Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive)
    • Être tenu à garantie, à la garantie.
    • N’être soumis à aucune garantie.
    • Appeler quelqu’un en garantie.
    • Il n’y a pas lieu à garantie.
  4. Sûreté ; ce qui garantit une chose, ce qui la rend sûre, indubitable.
    • Quelle garantie qu'il viendra?
    • Le voleur ne met pas en question dans les livres sophistiques la propriété, l’hérédité, les garanties sociales ; il les supprime net. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)
    • Même un contrat en bonne et due forme, ratifié et tamponné par votre partenaire chinois, n'est pas la garantie que les choses se passeront comme prévu. Mais ce document vous permettra tout au moins d'avoir une arme de renégociation… — (Benoît Ams, Les nouvelles pratiques du business en Chine, Paris : éditions Maxima, 2008, page 73)

Dérivés modifier

Traductions modifier

Forme d’adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin garanti
\ɡa.ʁɑ̃.ti\

garantis
\ɡa.ʁɑ̃.ti\
Féminin garantie
\ɡa.ʁɑ̃.ti\
garanties
\ɡa.ʁɑ̃.ti\

garantie \ɡa.ʁɑ̃.ti\

  1. Féminin singulier de garanti.
    • Ceux-ci, en effet, écœurés par la baisse de leurs cens, se tournent vers la propriété de la terre, dont la valeur est garantie contre l’inflation parce que indexée, surindexée même par rapport au mouvement des prix. — (Emmanuel Le Roy Ladurie, Histoire des paysans français : de la Peste Noire à la Révolution, 2002)

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe garantir
Participe Présent
Passé
(féminin singulier)
garantie

garantie \ɡa.ʁɑ̃.ti\

  1. Participe passé féminin singulier de garantir.
    • Outre qu’un individu peut toujours se faire une niche à part dans une médiasphère (et même choisir de « décommuniquer »), le sens d’une technique de pointe n’est jamais donné à l’origine, ni son efficacité garantie. — (Régis Debray, Introduction à la médiologie, 2000)

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

Ancien français modifier

Étymologie modifier

Du vieux-francique.

Nom commun modifier

garantie *\Prononciation ?\ féminin

  1. Sécurité.
  2. Promesse.
  3. Garantie, contrat.

Apparentés étymologiques modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

Anglo-normand modifier

Étymologie modifier

Du vieux-francique.

Nom commun modifier

garantie \Prononciation ?\ féminin

  1. Sécurité.
  2. Promesse.
  3. Garantie, contrat.

Apparentés étymologiques modifier

Néerlandais modifier

 

Étymologie modifier

Emprunt au français garantie

Nom commun modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom garantie garanties
Diminutif - -

garantie \Prononciation ?\ féminin

  1. Garantie.
    • Garantie geven : Donner une garantie
    • Garanties verstrekken : Donner des garanties, offrir des garanties
    • Onder garantie staan : Être sous garantie
    • Onder de garantie vallen : Être couvert par la garantie
    • Drie jaar garantie op iets : Trois ans de garantie sur quelque chose
    • Een beroep doen op de garantie : Faire jouer la garantie

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]