gardien de but
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
Locution nominale Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
gardien de but | gardiens de but |
\ɡaʁ.djɛ̃ də by\ ou \ɡaʁ.djɛ̃ də byt\ |
gardien de but \ɡaʁ.djɛ̃ də by\ ou \ɡaʁ.djɛ̃ də byt\ masculin (pour une femme, on dit : gardienne de but)
- (Sport) Joueur dont le rôle est spécifiquement d’empêcher la balle ou le palet d’entrer dans le but dans des sports collectifs tels que le handball, le football (ou soccer), le water-polo, etc.
- Le gardien de but est un joueur particulier qui se montre souvent déterminant dans le résultat d’un match. — (David Turon, Football : préparation et entraînement du gardien de but)
- Pour cette raison, les gardiens de but ont souvent un niveau culturel supérieur à celui des autres joueurs. — (Bruno Jarrosson, Briser la dictature du temps : comprendre ce qu’est le temps pour mieux le vivre)
- Le président aurait dû tenir le même discours dimanche qu’en 1991, confie Gilles Rousset, gardien de but de l’OL durant cette saison 1990-1991. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 octobre 2022, page 19)
SynonymesModifier
- gardien (Par ellipse)
- goal (Terme vieillissant)
- goaleur (Québec)
- portier (Moins courant)
TraductionsModifier
- Allemand : Torwart (de) masculin, Torhüter (de) masculin
- Anglais : goalkeeper (en), goalie (en) (Familier), goaltender (en), netminder (en)
- Basque : atezain (eu)
- Breton : diwaller (br)
- Catalan : porter (ca) masculin
- Chinois : 守门员 (zh) (守門員) shǒuményuán, 门将 (zh) (門將) ménjiàng
- Coréen : 골키퍼 (ko) golkipeo, 키퍼 (ko) kipeo
- Croate : vratar (hr) masculin
- Danois : målmand (da), målvogter (da)
- Espagnol : guardameta (es) masculin, arquero (es) masculin, golero (es) masculin, portero (es) masculin
- Finnois : maalivahti (fi)
- Grec : τερματοφύλακας (el) termatofílakas
- Indonésien : penjaga gawang (id)
- Italien : portiere (it) masculin
- Japonais : ゴールキーパー (ja) gōrukīpā, キーパー (ja) kīpā
- Kazakh : қақпашы (kk) qaqpaşı
- Luxembourgeois : Golkipp (lb) masculin
- Macédonien : голман (mk) golman masculin
- Métchif : goolii (*)
- Néerlandais : doelman (nl) masculin
- Occitan : portièr (oc) masculin
- Polonais : bramkarz (pl)
- Portugais : guarda-redes (pt) masculin
- Russe : голкипер (ru), вратарь (ru) vratar' masculin
- Same du Nord : moallaolmmái (*)
- Serbe : голман (sr) golman masculin
- Slovène : vratar (sl) masculin
- Suédois : målvakt (sv)
- Tchèque : brankář (cs)
- Turc : kaleci (tr)
HyperonymesModifier
PrononciationModifier
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « gardien de but [Prononciation ?] »
- France : écouter « gardien de but [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- gardien de but sur l’encyclopédie Wikipédia